НА ФОРУМАХ
163
2
101
3
88
2

Про спасибо и разные благодарности

Вот и закончились новогодние праздники. Но календарь праздников в начавшемся году только набирает ход. Рождество, Старый Новый год, День российской печати. А еще в январе присутствуют такие прекрасные для всего мирового человечества праздники, как Всемирный день спасибо (11 января) и Всемирный день объятий (21 января).  
«Что нужно сказать?» - напоминающе спрашивает мама у двухлетней дочки, которую мамина подруга угощает конфетой. «Сииии-бооо!» - лепечет малышка. «Спасибо» - в нашей стране этому слову учат деток с самого раннего возраста. Оно врастает в нас, и мы на автомате выдаем его в обмен на любое благожелательное действие в нашу сторону – будь то  открытая перед нами неизвестным мужчиной дверь магазина или долгожданный подарок на день рождения.
Общепринятая версия происхождения этого слова – старинное словосочетание «Спаси, Бог». В христианстве спасение – это аспект проявления к человеку Божьей любви. Человек спасенный становится свободным от греха и попадает не в ад, а в Царствие Небесное, где соединяется с Богом.
Есть еще версия, уводящая нас в дохристианские времена, которая говорит о том, что это фраза «Спаси, Бай». Бай – языческий бог, более известный как Баюн. Сказочник и пересмешник. Эта версия кажется мне натянутой. Почему не самый главный в иерархии языческих богов должен нас спасать? И от чего? От скуки? К тому же спасение души не представлялось язычникам таким уж важным делом.  
Теперь отправимся в небольшое кругосветное путешествие и узнаем, какие способы и слова благодарности существуют в разных странах мира.
В странах Европы, более близким нам по культуре, обычаи благодарения примерно такие же. Цветы или коробка конфет – хороший способ отблагодарить за оказанную услугу. Вот только букет лучше не заворачивать, так ваши намерения будут считаться более искренними и не формальными. Еще одно отличие можно найти в лекционных залах – студенты не хлопают в конце лекции, а стучат по партам.
Восток – дело тонкое, это давно всем известно. И обычаи благодарения здесь разнообразнее и замысловатей. В Индии, Непале и близким к ним странам существует такое понятие как «намасте». Намасте – это тот самый, всем известный жест, когда обе руки складываются перед собой ладонями друг к другу. Это и прощание, и приветствие, и благодарение. Означает –«божественное во мне соединяется с божественным в тебе». «Намах» - поклон, «тэ» - тебе. Кстати, подарок принято принимать сразу двумя руками. Когда человека благодарят, обязательно говорят, за что именно – за подарок или поступок, не отделываясь простым спасибо.
Но при этом в той же Индии не принято благодарить мать семейства за обед и чистые вещи. Ведь это ее обязанности! Вообще, в кругу семьи не принято благодарить друг друга. Но вот нищего, которому подают милостыню, индусы обязательно благодарят. И не наоборот! Ведь так подающий очищает свою карму.

cdfeb5c4e00d98409800c812e056d36c.jpg

В Азии тоже все интересно. Например, в арабских странах не принято благодарить за вкусное угощение, только за гостеприимство в целом. Конечно, же гостей угощают кофе. Не меньше 4 раз. Но вот после третьего нужно поблагодарить и вежливо отказаться. Вот такие сложности )))

В Японии помимо добрых слов благодарят еще и поклоном. Здесь большое значение имеет глубина поклона. Зависит от того, насколько серьезную услугу оказал тот, кого благодарят, и – что очень важно для японцев – насколько высок статус того человека.
В Китае тоже подкрепляют слова благодарности жестом, поднимая к лицу сложенные руки. А вот за угощение принято благодарить, постукивая пальцами по столешнице. Этот обычай возник во время правления одного из императоров династии Цин. Этот император любил выходить в люди, и даже прислуживал на чайных церемониях. Естественно, его сопровождали придворные, которые тоже принимали участие в этих церемониях. Чтобы не выдать инкогнито императора, но в тоже время дать ему знать, что ценят его услуги, они постукивали по столу.

В конце хочется сказать вот еще о чем. О нашей привычке в ответ на «Спасибо» говорить -  «Да не за что». Психологи считают, что это не совсем правильно. Такой ответ содержит некую долю принижения того, кому вы сделали доброе дело. Лучше сказать – Вы наверняка сделали бы для меня тоже самое. Такая форма запускает механизм взаимности, дает ощущение того, что вы всегда отплачиваете добром за добро.


А вот так выглядит слово спасибо в разных странах

9b437efbc6a9f4e6ff1e6d8aea9e8061.jpg
На гавайском языке

065750af9ec3ba96370675acd7b76cd5.jpg
На грузинском языке

d8c569a70b29096a2205dbd7c28bdeec.jpg
На иврите

21a879e4399db346a8a13321272bdc1f.jpg
На казахском языке

c082df507a9e56d3c08979b4b78dc627.jpg
На латышском языке

60c9d313882847033762820171e59e5b.jpg
На немецком языке

699c7bb3bd3d9257a00b1c3c5237a405.jpg
На норвежском языке

09f84ab6b4f641c0eeb7ae7637b5be97.jpg
На хорватском языке

2359d46f71c02b7c5a68e14b4d9959f8.jpg
На чешском языке

0ba855b4f83d8162ec937d7d303440d7.jpg
На японском языке

Путешествие по дворцовым шедеврам Ялты

Мечты и цели

Гадание на снеговиках

Здоровый свет